Une revue de la presse francophone, anglophone, hispanophone sur les chemins et les pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, du dimanche 24.1.2016 au samedi 30.1.2016
Les Zoreilles du Chemin N°59 de janvier 2016
Vous lirez, dans ce numéro reçu cette semaine, le chemin de Séville à Saint-Jacques au printemps 2015 de Denise et Patrick, l’étape Saint Alban de Limagnole-Aumont-Aubrac de Stéphanie, la « grande aventure » de Mamie Jacqueline et ses deux petits fils sur la voie du Puy-en-Velay, le témoignage d’un hospitalier de la maison Saint Benoît de l’abbaye de Chantelle, des annonces pour les hospitaliers, l’incroyable histoire de Justin, atteint d’une maladie dégénérative, qui parcourt le camino francés grâce à son ami d’enfance Patrick, qui pousse son fauteuil roulant sur 800 kilomètres (voir l’article intégral sur le blog http://chemincompostelle.over-blog.com/2016/01/compostelle-je-te-pousserai.html, et le trailer du futur film de Patrick et Justin sur leur site, en anglais, http://illpushyou.com, impossible à partager ici). Pour vous abonner à cette lettre d’information gratuite, inscrivez-vous sur la page suivante : http://www.chemindecompostelle.com/zoreilles/
Article en français
Carlos Nuñez en tournée au mois de mars 2016
Saint-Amand, Lille, Nancy, Reims, Rennes, Nantes, Paris, Béziers, le musicien galicien virtuose sera en tournée en France, avec le groupe irlandais de danseurs des Celtic Legends, au mois de mars 2016
http://www.carlos-nunez.com/lang-pref/fr/
Article en français
Illustration vidéo, mise en ligne le 15 août 2015 par le Festival Interceltique Lorient « Carlos Núñez au Festival Interceltique Lorient 2015 » : Carlos Nuñez, présent en août 2015 au festival interceltique de Lorient, parle de l’avenir de l’interceltisme et de son concert aux côtés de l’orchestre philarmonique de Bretagne
Illustration vidéo, mise en ligne le 7 mai 2015, par Official Celtic Legends « Celtic Legends France 2015 »:
24.1.2016
Saint-Privat-d’Allier : au tribunal pour avoir accueilli des pèlerins de Saint-Jacques
Suite du « feuilleton » sur l’accueil en donativo de Saint-Privat d’Allier…En novembre, un courrier informe son propriétaire, Jean-Marc Lucien, qu’il devra se présenter devant le tribunal du Puy-en-Velay en mai 2016 pour « travail et chiffre d’affaires dissimulé ». Une affaire à suivre de près, car c’est le concept du donativo qui est en danger !
http://www.leprogres.fr/economie/2016/01/24/au-tribunal-pour-avoir-accueilli-des-pelerins-de-saint-jacques
Article en français
24.1.2016
Plein feu sur la première édition d’Attitudes rando
Coorganisée par l’Union sucrée et par l’office de tourisme de Moissac (82, Tarn-et-Garonne, sur la Via Podiensis), cette manifestation regroupera du 1er au 3 avril une cinquantaine d’exposants, et proposera conférences, expositions et randonnées, dont « une rando «mini Saint-Jacques-de-Compostelle» pourrait séduire un large public avec ses deux étapes : Lauzerte-Moissac (24 km) le samedi et Moissac-Auvillar (21 km) le dimanche ». Attention donc aux pèlerins qui décideraient de marcher sur cette portion de la voie du Puy-en-Velay ce week-end là, car il risque d’y avoir du monde !!!
http://www.ladepeche.fr/article/2016/01/29/2265936-plein-feu-sur-la-premiere-edition-d-attitudes-rando.html
Article en français
25.1.2016
Un pèlerinage de 4000 kilomètres de Colorado (Etats-Unis) à Sainte-Anne-de-Beaupré (Québec, Canada)
Le 1er novembre 2015, Ann Sieben, 52 ans,entame, sac à dos, un long chemin qui la mènera de Denver, au Colorado, à la basilique de Sainte-Anne-de-Beaupré, au Québec, qu’elle espère rallier pour la semaine sainte. L’américaine n’en est pas à sa première expérience au long cours, puisqu’elle effectue son sixième long pèlerinage d’hiver, après la Via Francigena de Canterbury à Rome l’hiver 2007-2008, 2307 kilomètres sur les chemins de Compostelle en 2009, 3431 kilomètres vers Notre-Dame de Guadalupe au Mexique en 2011, 4 283 kilomètres vers Jérusalem en 2012. Sa devise ? « I love to simply travel, I love to travel simply » que l’on pourrait traduire : j’aime tout simplement voyager, j’aime voyager simplement…Elle explique être devenue pèlerine en octobre 2007 : « j »étais en Espagne et j’attendais un permis de travail pour un projet en Bulgarie. Le permis n’est jamais arrivé. Alors j’ai été inspirée à suivre le mouvement grandissant des pèlerinages modernes sur les itinéraires médiévaux en Europe. Je me rendis à Léon d’où j’entrepris de marcher jusqu’à Saint-Jacques. En 11 jours j’étais devenue « accro » ! En décembre 2007, je commençai un long pèlerinage depuis Canterbury vers Rome, le long de la Via Francigena ». Depuis, à l’approche de l’hiver, Ann prépare son futur chemin de pèlerinage.
Voir les sites de Ann Sieben (en anglais) : http://www.winterpilgrim.blogspot.ca et http://holypilgrim.blogspot.fr
Voir aussi : http://bottesetvelo.com/blog/2015/11/04/ann-sieben-the-winter-pilgrim-recoit-la-premiere-credencial-nord-americaine/ (en français) où l’on découvre que Ann Sieben a collaboré à la mise sur pied d’une association américaine, The Society of Servant Pilgrims, qui permettra de délivrer une crédentiale aux pèlerins qui s’aventureront en terre d’Amérique. Voir la page Facebook de l’association https://www.facebook.com/societyofservantpilgrims
Article en français
Illustration vidéo, ajoutée sur You Tube le 23 janvier 2016, par Society of Servant Pilgrim : « Ann Sieben, Winter Pilgrim » (en anglais) :
25.1.2016
Santiago entierra el mito del Xacobeo 2010
Los hoteles de la capital gallega alojaron en el 2015 a un récord histórico de 743.140 personas y por primera vez desde que existen registros del INE recibieron a más clientes extranjeros que españoles
Les hôtels (et autres hébergements) de la capitale galicienne ont dénombré un record historique de 743140 visiteurs en 2015, avec, pour la première fois, plus de clients étrangers qu’espagnols, soit 17,1% d’augmentation par rapport à l’année précédente et près de 40000 personnes de plus que lors de la dernière année jacquaire de 2010 !
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/santiago/2016/01/25/santiago-entierra-mito-xacobeo-2010/0003_201601S25C1997.htm
Article en espagnol
25.1.2016
Las dos veces que el Botafumeiro ha caído
Savez-vous que le botafumeiro est tombé deux fois ? La première durant la visite de la princesse Catalina de Aragon, fille des rois catholiques, le 25 juillet 1499 (jour de la Saint-Jacques), avant de se rendre en Angleterre pour épouser le prince de Galles Arturo. Une des attaches cassa, et le botafumeiro fut projeté dans la rue par une fenêtre de la cathédrale, tuant le futur époux. La princesse se maria avec Henri VIII, frère de Arturo. La seconde fois, le 23 mai 1622, la corde se rompit, et le botafumeiro tomba à la verticale sur les 8 personnes chargé de le mettre en mouvement, sans toutefois blesser l’un d’entre eux. Le botafumeiro était en argent massif, cadeau du roi de France Louis XI et volé par les troupes françaises durant la guerre d’indépendance en 1809. L’actuel encensoir date de 1851. En laiton, il fut fabriqué à Vizcaya et recouvert d’argent par l’orfèvre José Losada.
http://www.mundiario.com/articulo/sociedad/curiosidades-compostela/20160105202903051773.html
Article en espagnol
26.1.2016
La marche de la métamorphose
Il a 70 ans. Il est Québécois. Au printemps 2015, il entame un long périple de 1730 kilomètres sur les chemins de Saint-Jacques de Compostelle. Tout au long des 54 jours que durera sa marche solitaire de 1730 km sur le chemin de pèlerinage qui mène à Saint-Jacques-de-Compostelle en Espagne, il vivra une métamorphose intérieure qui changera sa vision de la vie et sa profonde raison d’être. Il témoigne de sa transformation : « Après cinq jours, j’ai réalisé que la marche devenait une démarche, un engagement envers soi, une méditation qui permet de s’éloigner de plus en plus de son ego…Avec mon ombre comme seule compagne la plupart du temps, je n’ai eu d’autre choix que de plonger à l’intérieur de moi. Les paysages bucoliques, le chant des oiseaux, la nature m’ont fait me rapprocher de ma sensibilité, ont fait émerger ma vulnérabilité ».
http://www.journalacces.ca/Actualite/2016-01-26/article-4416392/La-marche-de-la-metamorphose%26nbsp%3B/1
Article en français
26.1.2016
Pilgrimage to Mont Saint-Michel
Pour les pèlerins d’antan, la marée haute marquait la limite entre le jour ordinaire et le monde spirituel. A marée basse, une vaste étendue de sables mouvants offrait aux cheminants un dangereux passage entre ces deux sphères. Lors d’un pèlerinage, vous exposez au grand jour quelque chose de vous-même tout en découvrant de nouveaux lieux et de nouvelles cultures. Un pèlerinage est un voyage intérieur, où l’on se concentre sur la réflexion et le « hasard providentiel » plus que sur les guides de voyages et les photos. Le challenge est de « voir » au-delà des apparences : sentir, tester, s’immerger. Pour la majorité des pèlerins irlandais ou anglais, le Mont Saint Michel était la première étape.
http://www.huffingtonpost.com/michael-saint-james/pilgrimage-to-mont-saintm_b_9036448.html
Article en anglais
27.1.2016
Un franciscano en el Camino de Invierno
Le frère Sergio Maria vient de la province de Namur, en Belgique. Il chemine en sens inverse, depuis Santiago, sur le camino de Invierno en robe de bure et gilet jaune réfléchissant, accompagné d’un âne. Il a entamé son long pélerinage le 1er janvier 2015, se rendant dans grand nombre de lieux de pèlerinage comme Vézelay, Rome, Assise, Loreto, Medjugorge, Lourdes, Fatima, Saint-Jacques-de-Compostelle. Il n’a vécu que d’aumônes durant son périple, conformément à l’esprit de sa congrégation : « les nouveaux franciscains (franciscanos renovados) recherchent les origines à travers la mendicité et la providence ». Il a rencontré sa compagne de voyage en Galice, l’ânesse Blanca. Pour l’acquérir, il a patiemment mendié pour récolter les 350 euros nécessaires. Le cheminant belge se dirige vers la province de Léon, où il a le projet de s’installer dans le village abandonné de Castrillo del Monte (dépendant de la commune de Molinaseca) et d’y créer une congrégation religieuse. Pour l’heure, il a besoin d’une tente et fait appel aux âmes généreuses qui disposeraient d’une tente usagée dont elles n’auraient plus l’usage.
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/lemos/2016/01/27/monje-peregrino-franciscano-camino-invierno/0003_201601M27C12991.htm
Article en espagnol
28.1.2016
Un peregrino reúne firmas para que devuelvan los mojones al camino
Une affaire agite les milieux pèlerins depuis quelques semaines, après la décision de ma Xunta de Galicia (province de Galice) de retirer les fameuses bornes indiquant la route à suivre vers Santiago (voir l’article http://www.lavozdegalicia.es/noticia/lugo/sarria/2016/01/23/xunta-dice-aviso-carta-diputacion-retirada-mojones-atentado-contra-legado-elias-valina/0003_201601L23C7995.htm). Un pèlerin espagnol, Javier Ayuso Medina, s’active actuellement sur les réseaux sociaux afin de réunir suffisamment de signatures pour que les bornes soient réimplantées sur le chemin, considérant qu’elles font partie intégrante du patrimoine jacquaire et qu’elles figurent parmi les plus chéries et photographiées par les pèlerins du monde entier.
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/lugo/2016/01/28/peregrino-reune-firmas-devuelvan-mojones-camino/0003_201601L28C8993.htm
Article en espagnol
30.1.2016
Devolviendo a la memoria el Camino viejo de Santiago
Si 65% des 262 515 pèlerins répertoriés au bureau d’accueil de Saint-Jacques de Compostelle ont emprunté le camino francés, les autres se répartissant entre les chemins del norte, catalan, portugais, de la lana, aragonais ou encore la Via de la Plata, le chemin de la montagne ou vieux chemin (camino de la montaña ou camino viejo) n’apparaît pas dans les statistiques officielles. Ce chemin démarre de Bilbao ou de Pampelune, et passe par Güeñes, Bercedo, Soncillo, Olea, Cistierna, Riello…pour rejoindre le camino francés à Columbrianos, près de Ponferrada (voir la page du site gronze.com pour plus de détails http://www.gronze.com/camino-de-santiago/caminos/camino-viejo-santiago). La Asociación de Amigos del Camino Viejo de Santiago del Norte de Burgos-Ruta de la Montaña a pour objectif de relancer ce camino viejo dans le nord de Burgos, qui, selon les porteurs du projet, fut la principale voie de pèlerinage pendant les deux premiers siècles qui suivirent la découverte des restes de l’apôtre Jacques Le Majeur en Galice. Les rois ont plus tard dévié le chemin initial qui passait par Alava et les Asturies par peur de la présence musulmane plus au sud. Il y a une vingtaine d’année, la Asociación de Amigos de Santiago de Vizcaya a commencé à travailler sur la réhabilitation de ce chemin (voir leur site http://www.elcaminoolvidado.com). Le camino viejo souhaite se rappeler aux bons souvenirs de l’Espagne.
http://www.diariodeburgos.es/noticia/ZD482D8BE-BB88-C41F-97E5FAC65E5132FA/20160131/devolviendo/memoria/camino/viejo/santiago
Article en espagnol
30.1.2016
El hechizo del Camino
Francisco Contreras vient de sortir un livre intitulé « Guia magica del camino de Santiago », (Guide magique du chemin de Saint-Jacques), sorte de parcours alternatif à travers les légendes, mystères et reliques du chemin entre les Pyrénées et la capitale galicienne. Après 6 chemins parcourus ces 10 dernières années, le journaliste nous propose une aventure en quête des clés cachées de la route jacquaire. Au delà de ce voyage à travers la nature, les nombres, les dates, les édifices religieux et les énigmes, Francisco Contreras nous livre également son voyage intérieur, ses difficultés, ses rêves…Infatigable pèlerin, le journaliste reviendra vers les chemins : « une fois que tu les as découvert, tu as sans cesse envie d’y revenir ». S’il devait retenir un seul moment fort de ces chemins, ce serait la nuit passée dans la chapelle d’Eunate, sur le chemin aragonais : « l’auberge était fermée, la chapelle ouverte. J’ai passé la nuit à l’intérieur, comme les pèlerins du XIIe siècle. Ce fut une expérience unique, un cadeau du chemin… ». Dans son livre, les pierres semblent parler : « le pèlerin du Moyen-Âge savait lite et interpréter les symboles gravés dans la pierre. Les corporations de bâtisseurs érigeaient des « machines de spiritualité » relatives à une vision à la fois terrestre et cosmique, choisissant de bâtir sur d’anciens lieux de cultes dits païens possédant des caractéristiques très particulières. Le chemin de Saint-Jacques est marqué par le Saint Graal, symbole de connaissance et d’expérience, en relation avec le féminin, la terre-mère, la nature, l’alchimie. La cathédrale de Jaca, qui a abrité un temps le Saint Graal, fut édifiée en même temps que celle de Saint-Jacques, comme les points de départ et d’arrivée de ce pèlerinage jacquaire. Dans mon livre, je propose au lecteur de chercher les cinq « Graal » du chemin de Saint-Jacques
http://www.diariovasco.com/culturas/libros/201601/31/hechizo-camino-20160131001722-rc.html
Article en espagnol
30.1.2016
It’s the Camino, but not as you know it
The Camino Primitivo may be the road less travelled but it has all the scenery, peace, and sense of achievement you are seeking
Le récit jour après jour de deux irlandais sur le camino primitivo…
http://www.irishtimes.com/life-and-style/travel/it-s-the-camino-but-not-as-you-know-it-1.2512242
Article en anglais
Revue de Presse 2016 Copyright Fabienne Bodan https://pelerinsdecompostelle.com