2012-2022 : nombre de pèlerins au départ du Camino francés

Cet article analyse l’évolution du nombre de pèlerins au départ du Camino Francés sur 10 ans. Ces statistiques sont effectuées grâce aux relevés de l’accueil pèlerin de Saint-Jean-Pied-de-Port, géré par l’association des Pyrénées-Atlantiques des Amis de Saint-Jacques.

Tampon pour credencial au bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port
Tampon pour credencial au bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port © Fabienne Bodan

N’hésitez pas à laisser un commentaire ou une question pour rendre ce site encore plus interactif. Pour être informé.e de la parution des nouveaux articles, merci de cocher la case  « Prévenez-moi de tous les nouveaux articles par e-mail » tout en bas de cet article dans l’espace « Laisser un commentaire« . Nous publions régulièrement des articles pratiques et utiles, des traductions d’articles de la presse étrangère, des analyses et des synthèses, et suivons la création de nouveaux itinéraires en Europe et dans le monde.

Après la dégringolade de la fréquentation des chemins de Compostelle en 2020 et, dans une moindre mesure, en 2021, la fréquentation de 2022 se situe entre les chiffres de… 2013 et 2014. Elle perd 13,38% par rapport à 2019, l’année de référence avant la crise sanitaire. En Galice, le bureau des pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle a franchi un cap historique avec 438 323 Compostelas délivrées en 2022. Le précédent record, en 2019, dernière année de référence avant la crise du Covid-19, s’élevait à 347 559.

une progression quasi-constante jusqu’en 2019

  • 2012 : 45 697
  • 2013 : 50 718 (+ 5 021)
  • 2014 : 54 218  (+ 3 500)
  • 2015 : 54 647 (+ 429)
  • 2016 : 58 953 (+ 4 306)  
  • 2017 : 57 295 (- 1 658)
  • 2018 : 57 881  (+586)
  • 2019 : 61 104 (+ 3 223)
  • 2020 : 10014 (-51 090)
  • 2021 : 20 586 (+ 10 572)
  • 2022 : 52 926 (+ 32 340)
Analyse sur 10 ans du nombre de pèlerins au départ du Camino Francés (Saint-Jean-Pied-de-Port). © Pèlerins de Compostelle
Évolution sur 10 ans du nombre de pèlerins au départ du Camino Francés. Statistiques de l’accueil pèlerin de l’association 64 des amis de St-Jacques à Saint-Jean-Pied-de-Port). © Pèlerins de Compostelle

2016 : le boom de l’année de la miséricorde

L’augmentation du nombre de pèlerins en 2016 s’explique par le fait que le pape François avait décrété l’année 2016 comme celle « de la miséricorde ». Comme les années jacquaires (celles où le 25 juillet tombe un dimanche), cette année de la miséricorde a engendré un afflux supplémentaire de pèlerins. Rien d’étonnant donc à constater la baisse de l’année suivante. Après la quasi-stagnation entre 2017 et 2018, le nombre de pèlerins recensés au bureau de Saint-Jean-Pied-de-Port a sensiblement évolué en 2019 (+ 5,57 % par rapport à 2018), avant la dégringolade de 2020. Cette année-là, entre les confinements et les restrictions de déplacement inhérentes à la crise du covid-19, le bureau a été fermé 5 mois en 2020, puis 4 mois en 2021.

2022 : une reprise moins nette qu’à saint-jacques-de-compostelle

Les pèlerins sont timidement revenus à partir du mois de mai 2021. 2021 était une année jacquaire, mais face aux restrictions encore en vigueur par rapport à la crise sanitaire, les autorités galiciennes ont demandé au pape François de prolonger de 12 mois l’année sainte. Cette double année jacquaire s’est donc clôturée le 31 décembre 2022. Et pour la première fois de l’histoire des chemins de Saint-Jacques, le nombre de pèlerins enregistrés dans la capitale galicienne a dépassé les 400 000 en 2022.

Bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port
Le bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port est situé 39, rue de la Citadelle, recense le nombre de pèlerins au départ du Camino francés.

93% des pèlerins à saint-jean-pied-de-port partent sur le camino francés

En 2019, les responsables du bureau du 39, rue de la Citadelle de la cité basque, point de départ du Camino francés, avaient ajouté des cases à cocher par les accueillants. Cette année-là, il fut possible de savoir si la personne recensée :

  • Terminait son périple à Saint-Jean-Pied-de-Port : 5,51 %,
  • Se rendait à Irun pour emprunter le Camino del Norte : 0,79 %,
  • Empruntait le Camino francés : 93,61 %,
  • Effectuait le trajet retour, depuis Saint-Jacques-de-Compostelle : 0,10 %

On peut raisonnablement penser que cette répartition ne varie guère d’une année sur l’autre.

Bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port
Bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port. Parfois, 50 personnes arrivent en même temps…© Fabienne Bodan

POUR EN SAVOIR PLUS

  1. Répartition par nationalités des pèlerins recensés au départ du Camino Francés en 2022 (Source : Accueil pèlerin de l’association 64 des Amis de Saint-Jacques au 39, rue de la Citadelle, Saint-Jean-Pied-de-Port.
  2. Répartition par année et mois des pèlerins recensés au bureau de Saint-Jean-Pied-de-Port, de 2012 à 2022 (Source : bureau des pèlerins du 39, rue de la Citadelle, Saint-Jean-Pied-de-Port).
  3. Les statistiques 2022 du bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port.
  4. Les statistiques du bureau des pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle
  5. Comment devenir accueillant au bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port 
  6. Récit d’une accueillante au bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port (partie 1) et (partie 2).

QUI EST L’AUTEUR DE CET ARTICLE ?

Fabienne Bodan et son Guide des chemins de pèlerinage du monde (Éditions Ouest-France)

Fabienne BODAN a arpenté les chemins de Compostelle (4 000 kms en France, Espagne et Portugal) depuis 2012. Mais aussi des sentiers de l’Himalaya et d’Amérique du Sud. Grande voyageuse depuis 40 ans, elle porte un intérêt tout particulier aux lieux sacrés des diverses traditions spirituelles. Elle a créé en 2015 le site Pèlerins de Compostelle, dédié aux chemins vers Saint-Jacques-de-Compostelle et plus, largement, aux chemins de pèlerinage. Son second site, Chemins vers le Sacré, accompagne ses livres et s’ouvre également aux chemins de pèlerinage dans le monde entier. Elle anime la page Facebook Pèlerins de Compostelle.

Fabienne BODAN est également l’auteure du :

Elle a été choisie par France 3 comme fil rouge du documentaire Sur les chemins de Compostelle, de l’émission Des Racines et des Ailes (diffusion 2019 & 2020).

AVERTISSEMENT

Cet article est un et indivisible. Vous êtes invités à le partager dans son intégralité à condition d’en citer la source (site https://pelerinsdecompostelle.com). En aucun cas, vous n’êtes autorisés à en extirper des extraits et à les publier sans en citer la source.

Copyright Fabienne Bodan & https://pelerinsdecompostelle.com

Les auberges ouvertes en hiver sur le Camino francés

Affiche du site délivrant une liste réactualisée des auberges ouvertes en saison hivernale sur le Camino francés.

Affiche du site délivrant une liste réactualisée des auberges ouvertes en saison hivernale sur le Camino francés.

Vous avez décidé de cheminer en hiver sur le Camino francès ? Vous trouverez ICI une liste régulièrement réactualisée des auberges ouvertes en hiver sur le Camino francés, entre Saint-Jean-Pied-de-Port et Saint-Jacques de Compostelle.

Entrée de l'albergue municipal de Sahagun © Fabienne Bodan

Entrée de l’albergue municipal de Sahagun © Fabienne Bodan

Une liste des auberges ouvertes en hiver sur le Camino francés au bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port

Je reprends ici un post Facebook du 2.11.2016 de Jean-Louis Aspirot, responsable du bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port, qui mentionne l’existence d’une liste réactualisée des auberges ouvertes en hiver sur le Camino francés :« C’est un document que nous donnons à tous les pèlerins qui partent maintenant de Saint-Jean-Pied-de-Port. Informations très fiables mises en place par une propriétaire d’albergue de Fromista qui elle, n’est «ouverte» qu’en hiver »!!»

Monique Naud, hospitalière à Najera du 15 au 30 octobre, nous précise, à la même date : « Pouvez-vous dire à tous les pèlerins qu’un duvet est absolument indispensable pour faire le camino francès à cette saison ? Il y a encore des gens qui croient que les albergues sont des hôtels. Très peu, voire pas de couvertures pour les pèlerins et souvent pas de chauffage… Et pour l’accueil du 39 rue de la Citadelle, je voudrais préciser que l’auberge municipale de Najera est ouverte toute l’année (j’en arrive. Cependant, elle n’a pas le téléphone. 90 lits en été, 40 en hiver. 1 à 5 hospitaliers selon les saisons. Un seul dortoir mais meublé de lits confortables, cuisine bien équipée, donativo »

Capture d'écran du site http://www.aprinca.com/alberguesinvierno/

Capture d’écran du site http://www.aprinca.com/alberguesinvierno/

Comment lire la liste des auberges ouvertes en hiver sur le Camino francés ?

Le site sus-cité indique le nom de la ville ou du village et le nom du gîte (mention « municipal » ou « Xunta » lorsqu’il s’agit de gîtes publics). Vous y trouverez également le numéro de téléphone. Les dates de fermeture (à l’intérieur de la période hivernale, concerne surtout les fêtes de fin d’année) le cas échéant. Enfin, vous saurez s’il est nécessaire ou simplement recommandé  de réserver à l’avance. Le nombre minimal de personnes nécessaires à l’ouverture du gîte est également mentionné. Plus rarement, l’e-mail de l’auberge est-il indiqué.

Les pèlerins sont invités à signaler toute erreur ou complément d’information qu’ils remarqueraient lors de leur passage en période hivernale à l’adresse suivante : acogidainvierno@gmail.com

Liste des auberges ouvertes en hiver sur le Camino francés est consultable sur le site : http://www.aprinca.com/alberguesinvierno/

Copyright Fabienne Bodan & https://pelerinsdecompostelle.com

Camino francés : restriction hivernale vers Roncevaux

La voie basse par Valcarlos, de Saint-Jean-Pied-de-Port à Roncevaux (source : site Au coeur du Chemin de l'association jacquaire des Pyrénées-Atlantiques)

La voie basse par Valcarlos, de Saint-Jean-Pied-de-Port à Roncevaux (source : site Au coeur du Chemin de l’association jacquaire des Pyrénées-Atlantiques)

Une résolution du directeur général de l’intérieur du gouvernement de Navarre interdit, pour raison de sécurité, le passage par le col de Lepoeder, entre Saint-Jean-Pied-de-Port et Roncevaux, première étape du camino francés, entre le 1er novembre 2016 et le 31 mars 2017. Cette mesure est reconduite pour la seconde année. Rappelons que la première étape du camino francés offre deux options au départ de Saint-Jean-Pied-de-Port : la variante ouest (ou voie basse, NDLR), passe par Luzaide-Valcarlos et le col d’Ibañeta (1000 mètres d’altitude), tandis que la variante est (ou voie haute, NDLR), monte par Huntto et Orisson (où il est possible de dormir), puis le col de Lepoeder (1432 mètres d’altitude). Pour franchir ce dénivelé de 1200 mètres qu’impose la voie haute, le marcheur doit être en excellente condition physique (l’on conseille généralement à ceux qui n’ont guère d’entraînement de commencer leur chemin une petite semaine avant Saint-Jean-Pied-de-Port, ou plus, bien évidemment, NDLR). La neige et les rudes conditions climatiques hivernales accentuent encore l’effort à fournir.

Vidéo : Sauvetage (nuit du 7 au 8.03.2016) d’une brésilienne entre la fontaine de Roland et le refuge d’Izandore

L’hiver dernier, des pèlerins inconscients avaient bravé l’interdiction, engendrant l’intervention des secours navarrais à plusieurs reprises. « Les centres de secours de la Navarre espagnole ont été mobilisés le lundi 7 mars pour sauver deux Brésiliens en mauvaise posture dans le Col d’Ibañeta, près de Roncevaux (première étape au départ de Saint-Jean-Pied-de-Port). Lui, 39 ans, diabétique et en hypothermie. Elle, 38 ans, bloquée dans un ravin dans lequel elle aurait chuté en allant chercher des secours pour son compagnon de route » (voir revue de presse semaine 10 de 2016). « Deux cyclistes, l’un de Majorque, l’autre de Séville ont été secourus sur le col de Lepoeder alors qu’ils s’étaient aventuré en vélo sur une route fermée pendant l’hiver. Après avoir passé la nuit, sans dormir à cause du froid, au refuge de Izandorre, où les pompiers avaient laissé, une semaine avant lors du sauvetage de la pèlerine brésilienne, des couvertures, des vêtements chauds, 10 kilos de bois de chauffage, un briquet et des plaquettes pour allumer le feu, ils ont rappelé les secours en disant qu’ils allaient quand même continuer à avancer en vélo. Mais ceux-ci ont préféré intervenir, le risque étant classé 4 sur 5 à cause d’un enneigement de plus d’un mètre de hauteur » (voir revue de presse semaine 11 de 2016)


A Roncevaux, les randonneurs devront payer les frais d’assistance

Vidéo publiée le 22/03/2016 sur http://france3-regions.francetvinfo.fr/aquitaine/pyrenees-atlantiques/pays-basque/les-randonneurs-payeront-les-frais-de-secours-entre-saint-jean-pied-port-et-ronceveaux-957661.html

Ceux qui braveront les interdictions doivent savoir à quoi s’en tenir, car ils assument le coût des interventions des secours navarrais, ainsi, en mars 2016, « La Navarre a facturé 5360 euros à la femme pour l’utilisation d’un hélicoptère et les 12 heures de travail de 11 personnes. L’homme, quant à lui, s’est vu facturer la somme de 450 euros, correspondant à une intervention de 3 heures par 4 personnes et un véhicule. Ces montants n’incluent pas les prestations médicales ni l’emploi d’un hélicoptère médicalisé, utilisé dans les deux cas, qui leur seront également facturés par la direction de la santé navarraise » (voir revue de presse semaine 11 de 2016) . « Le gouvernement de Navarre a décidé que le col de Bentarte serait fermé aux randonneurs, et donc aux pèlerins, du 1er novembre au 31 mars pour cause d’enneigement. Malgré la pancarte stipulant cette interdiction, et les recommandations des accueillants du bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port, certains bravent l’interdiction et les secours de Navarre ont du intervenir à plusieurs reprises ces dernières semaines. Ils ont donc décidé de facturer aux imprudents le coût de leurs interventions, soit plus de 5000 euros, sans compter les frais médicaux » (voir revue de presse semaine 12 de 2016).

Capture d'écran du site internet "Au coeur du Chemin" de l'association jacquaire des Pyrénées-Atlantiques (64)

Capture d’écran du site internet « Au coeur du Chemin » de l’association jacquaire des Pyrénées-Atlantiques (64)

Sur le site de l’association jacquaire des Pyrénées-Atlantiques (qui gère le bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port), vous trouverez des fiches descriptives de la voie dite basse, passant par Valcarlos et le col d’Ibañeta, à emprunter obligatoirement entre le 1er novembre 2016 et le 31 mars 2017 : http://www.aucoeurduchemin.org/spip/Etapes/Voie-commune,68/
Ici, la fiche avec dénivelé et la description de l’étape : http://www.aucoeurduchemin.org/spip/Etapes/Voie-commune,68/St-Jean-Pied-de-Port-Roncevaux-par
Ici, la carte de l’étape et la description de l’étape : http://www.aucoeurduchemin.org/spip/Etapes/Voie-commune,68/Saint-Jean-Pied-de-Port-Val-Carlos
Ici, la fiche descriptive de la variante de Valcarlos par la Fédération Française de Randonnée : http://www.cdrp64.com/sentiers-et-topoguides/les-gr/le-gr-65-variante-valcarlos/
Fiche descriptive et cartes de la variante de Valcarlos en PDF à télécharger : variante-valcarlos-descriptif

Sources :
http://www.20minutos.es/noticia/2876601/0/restringido-paso-peregrinos-por-tramo-camino-santiago-que-discurre-por-collado-lepoeder/
http://www.europapress.es/navarra/noticia-restringido-paso-peregrinos-lepoeder-camino-santiago-20161031143858.html
(Articles en espagnol)
Site internet « Au coeur du chemin », de l’association jacquaire des Pyrénées-Atlantiques : http://www.aucoeurduchemin.org/spip/

6 novembre 2016 : Un pèlerin meurt entre Valcarlos et Roncesvalles !
Fallece un peregrino de 54 años tras extraviarse entre Valcarlos y Roncesvalles
Un espagnol de 54 ans est décédé sur le camino francés entre Valcarlos et Burguete. Il était recherché depuis vendredi soir alors qu’une pèlerine chinoise de 26 ans qui l’accompagnait avait alerté les secours, disant qu’ils s’étaient égarés en chemin. Les recherches ont été lancées dès 22 heures, dans des conditions météorologiques difficiles, à cause d’une pluie intense, d’un brouillard épais et de températures très fraîches. Infructueuses durant la nuit, les recherches ont repris le lendemain matin, avec des renforts de part et d’autre de la frontière. La jeune femme a été retrouvée vers 13h30 samedi, en état d’hypothermie.

L'endroit où les pèlerins se sont engagés sur une voie erronée. Avec l'aimable autorisation de Jean-Louis Aspirot

L’endroit où les pèlerins se sont engagés sur une voie erronée (kilomètre 58, cinq kilomètres avant le col d’Ibañeta). Avec l’aimable autorisation de Jean-Louis Aspirot

L’itinéraire utilise en partie la route, tout en entrant dans les bois de temps à autre. Les deux pèlerins se sont perdus dans un bois et, la nuit tombant, l’homme est tombé dans un ravin. Son corps a été localisé à la nuit tombée, dans un lieu difficile d’accès.  

Les deux pèlerins avaient fait connaissance le matin même lors d’une pause pour se restaurer à la Benta Ardandegia. Ils avaient alors décidé de continuer l’étape ensemble. Coup du sort, le téléphone mobile de la jeune asiatique est tombé dans l’eau au moment crucial où l’hélicoptère survolait le lieu où elle se trouvait, coupant toute possibilité pour elle de signaler exactement sa position. Elle a finalement réussi à regagner seule la route, où elle a été secourue par les patrouilles avec des chiens.

L'endroit où les pèlerins se sont engagés sur une voie erronée. Avec l'aimable autorisation de Jean-Louis Aspirot

L’endroit où les pèlerins se sont engagés sur une voie erronée (kilomètre 58, cinq kilomètres avant le col d’Ibañeta)  (2). Avec l’aimable autorisation de Jean-Louis Aspirot

Selon Jean-Louis Aspirot, responsable du bureau des pèlerins de Saint-Jean-Pied-de-Port, « une signalétique parfois insuffisante peut aussi être une explication ! La flèche jaune sur le rail de sécurité est trop petite et à moitié effacée. Le chemin qui descend vers le « barranco » (précipice) n’a pas la croix (x) d’un itinéraire à ne pas suivre. Plus haut sur le panneau directionnel le sticker jaune ( flèche) est très petit. Il n’est pas question de mettre en cause l’Association des amis del camino de Santiago de Navarra qui par ailleurs fait un boulot de balisage assez considérable sur son territoire. Ce sont aussi des bénévoles, mais comme on dit de petites causes peuvent avoir parfois de grands effets. » (page FB des accueillants de SJPP)
Les deux pèlerins avaient bien emprunté la voie basse, dite de Valcarlos, conformément à l’interdiction de passer par le col de Lepoeder entre le 1er novembre 2016 et le 31 mars 2017.
http://www.20minutos.es/noticia/2880897/0/fallece-peregrino-54-anos-tras-extraviarse-entre-valcarlos-roncesvalles/
https://vivecamino.com/encontrado-muerto-en-roncesvalles-un-peregrino-mientras-recorria-el-camino-de-santiago_no_298/
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/espana/2016/11/05/localizan-vida-peregrino-desaparecido-camino-santiago-roncesvalles/00031478368808750726810.htm
http://www.diariodenavarra.es/noticias/navarra/navarra/2016/11/05/buscan_desde_este_viernes_dos_peregrinos_chinos_entre_valcarlos_roncesvalles_496884_2061.html
Articles en espagnol

Copyright Fabienne Bodan & https://pelerinsdecompostelle.com

71 jours de fraternité vers Saint Jacques de Compostelle !

Le 30 octobre 2012, je quittais Saint Jacques de Compostelle en direction de Nantes, aux portes de ma Bretagne natale. 20 heures de bus, arrêts compris, pour regagner lentement « l’Autre Monde », pour quitter sans fracas ce Chemin qui m’a tenue en haleine durant plus de six mois. Je me suis accordée un atterrissage en douceur, la tête et le coeur sur le Camino, les pieds dans l’Autre Monde. J’ai du faire de la place dans le disque dur de mon ordinateur, afin qu’il accueille les quelques 10 000 photos et les heures de vidéos et d’enregistrements sonores illustrant mes 71 jours de marche du Puy en Velay vers Santiago de Compostelle.

On the 30th of october 2012, I left Santiago de Compostelle going to Nantes, at the gate of my Little Britain home area. Twenty hours in the Eurolines bus, stops included, to go back as slowly as possible to the « Other World », to leave without crash this Way who have captivated me during more than six months. I have matched to me a soft landing, the head and the heart on the Camino, the feet in the « Other World ». I had to make space in my computer hard disk  for about ten thousand pictures, and some hours of movies and sound recordings illustrating my seventy one days from Le Puy en Velay to Santiago de Compostelle. 

22 octobre 2012, 15h30. Accompagnée de mes amis Richard et Vincent, j'arrive à destination, après en avoir rêvé durant 1521 kilomètres ! Ultréia ! Victoire !   Accompanied by my friends Richard and Vincent, I arrive at my destination, after I've dreamt of it during 1521 kilometers ! Ultréia ! I did it ! © Fabienne Bodan

22 octobre 2012, 15h30. Accompagnée de mes amis Richard et Vincent, j’arrive à destination, après en avoir rêvé durant 1521 kilomètres ! Ultréia ! Victoire !
Accompanied by my friends Richard and Vincent, I arrive at my destination, after I’ve dreamt of it during 1521 kilometers ! Ultréia ! I did it ! © Fabienne Bodan

26 octobre 2012. Après une journée de repos à Santiago, j'ai repris le Chemin vers Fisterra, le cap de la fin des terres galicienne. Trois jours de marche pour 87 kilomètres, pour terminer ma course près du phare, au soleil couchant... After one rest day in Santiago, I've carried on to Fisterra. I've walked three days  for these last 87 kilometers, and ended my Way near the lighthouse, on the sunset... © Fabienne Bodan

26 octobre 2012. Après une journée de repos à Santiago, j’ai repris le Chemin vers Fisterra, le cap de la fin des terres galicienne. Trois jours de marche pour 87 kilomètres, pour terminer ma course près du phare, au soleil couchant…
After one rest day in Santiago, I’ve carried on to Fisterra. I’ve walked three days for these last 87 kilometers, and ended my Way near the lighthouse, on the sunset…
© Fabienne Bodan

Je voulais avant toute chose remercier, à ma manière, tous mes amis du Chemin, toutes celles et ceux qui m’ont fait le plaisir et l’honneur de partager un bout de ce merveilleux Chemin avec moi, m’ont permis d’arriver à destination, m’ont portée lorsque j’étais blessée, m’ont entraînée dans leur sillage lorsque j’étais fatiguée. Sélectionner et retoucher les photos, réaliser le montage ont nécessité un peu de temps, mais c’est avec le résultat que je vous présente aujourd’hui que je voulais dire, à tous ceux qui m’ont accompagnée dans cette magnifique aventure, un grand

I wanted before anything else to thank all my friends from the Way, all of those who shared a part of this wonderful path with me, helped me to arrive to Santiago, who supported me when I was injured, who pulled me when I was tired. To select and to make photo editing, then to make the video editing have required some time, but it’s with the result I’m able to show you today, that I wanted to say, to all of those who have accompanied me in this great adventure, a (huge) :

MERCI

THANK YOU

GRACIAS

DANKE

XIEXIE

TAK

KÖSZÖNÖM

GRAZIE

ARIGATÔ

DANK U WEL

TAKK

DZIEKUJE

OBRIGADO

DIKY

Et maintenant, place à l’image. N’hésitez pas à me faire part de vos commentaires, de ce que cela vous évoque.

And now, just have a look on the short movie. Please, let me know what you think about it, what you can feel and remember.