Une revue de la presse francophone, anglophone, hispanophone sur les chemins et les pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, du dimanche 24.07.2016 au samedi 30.07.2016
24.07.2016
Santiago recibe a más de 8.200 peregrinos en la semana del Apóstol
Plus de 8200 pèlerins sont arrivés dans la capitale galicienne la semaine précédant les festivités de la Saint Jacques (7735 en 2015 et 8080 en 2010, dernière année sainte), avec 1833 pour la seule journée du samedi 23 juillet. Du premier au 23 juillet, 33039 pèlerins sont arrivés (30391 en 2015 et 28728 en 2010).
http://www.telecinco.es/informativos/Santiago-recibe-peregrinos-semana-Apostol_0_2216550153.html
Article en espagnol
25.07.2016
Au Puy-en-Velay, le Camino n’est plus fréquenté (seulement) par les pèlerins
Ouvert en 2012 pour accueillir les pèlerins en partance pour Saint-Jacques-de-Compostelle, le Camino s’ouvre aussi au grand public, grâce à une exposition permanente consacrée à l’expérience du chemin de Saint-Jacques. Grâce aussi à son paisible jardin. Vous pourrez entendre une description audio du lieu situé derrière la cathédrale Notre Dame du Puy, rue de la Manécanterie.
https://www.francebleu.fr/infos/culture-loisirs/au-puy-en-velay-le-camino-n-est-plus-frequente-que-par-les-les-pelerins-1469465892
Article en français
25.07.2016
Des pantoufles pour ses amis pèlerins
Marcel J. Bischof accueille les marcheurs de Compostelle, à Ursy.
http://www.laliberte.ch/news/des-pantoufles-pour-ses-amis-pelerins-356226#.V6BomzfvTZg
Article en français
25.07.2016
El Botafumeiro
Le Botafumeiro comme vous ne l’avez jamais vu ! (de Planet Doc Full Documentaries).
Il mesure 1,5 mètre et pèse 53 kilos, 100 kilos lorsqu’il est rempli (d’encens et de charbon). Il est construit en laiton et recouvert d’une fine couche d’argent. Huit hommes sont nécessaires pour le mettre en mouvement. On les appelle les «tiraboleiros ». Le Botafumeiro s’élève à 20 mètres et se balance durant 17 cycles. Il atteint une vitesse de 70 kilomètres/heure. Ce grand encensoir veut symboliser la vraie attitude du croyant : comme la fumée de l’encens qui s’élève vers les hauteurs du temple, les prières des pèlerins doivent s’envoler vers le cœur de Dieu. Et alors que le parfum de l’encens parfume toute la basilique de Saint-Jacques-de-Compostelle, de la même manière, le chrétien, par ses vertus et son témoignage de vie, doit imprégner la société dans laquelle il vit de la bonne odeur du Christ. Au cours de l’histoire, il y eut plusieurs « Botafumeiros ». Il existe actuellement deux exemplaires : celui utilisé habituellement, œuvre de José Losada, a été construit en 1851. Il fut substitué à l’original, volé pendant l’occupation française. Le second, plus petit, est une réplique du précédent, cadeau de los Alféceres Provisionales en 1971. Si l’encensoir est utilisé depuis le 11e siècle, les premières références à son utilisation date du 14e siècle (Códice Calixtino, “Turibulum Magnum”). Les pèlerins arrivaient sales, et l’odeur dégagée était telle que l’encensoir servait d’instrument de purification de la cathédrale. Le mécanisme actuel des poulies diffère de celui du Moyen-Âge. Le modèle de Botafumeiro que l’on connaît de nos jours est une copie du modèle offert par le roi français Louis XI. L’encensoir est en service le vendredi soir pendant la messe de 19h30, mais aussi des jours particuliers comme ceux de l’Epiphanie (6 janvier), le dimanche de Pâques, l’Ascension, le 23 mai, jour de l’apparition de l’apôtre à la bataille de Clavijo, la Pentecôte, le 25 juillet (jour de la Saint Jacques), le 15 août, le 1er novembre, le 8 décembre (Immaculée Conception), le 25 décembre, le 30 décembre. Les autres jours, il peut être mis en service à la demande contre la somme de… 300 euros.
http://abcblogs.abc.es/protocolo-etiqueta/2016/07/25/el-botafumeiro/
Pour demander la mise en service du Botafumeiro : botafumeiro@catedraldesantiago.es
Article en espagnol
25.07.2016
L’instit sur le chemin de Compostelle
A 73 ans, l’acteur Gérard Klein a décidé de se lancer, le 12 juillet 2016, sur le Chemin de Compostelle. Rencontre à l’arrivée d’une de ses étapes aveyronnaises, entre Espalion et Estaing. Ecoutez les interviews audio de l’acteur. Pour lui, « le chemin de Saint Jacques est à la portée de tout le monde, même si, comme moi, vous n’avez aucun entraînement physique. Cela vous soulève… Le chemin de Saint Jacques est un fleuve, et ça coule…Tous les bouquins sur les chemins sont démodés…Le chemin c’est un vrai fleuve, chaque personne est comme une petite rivière qui coulerait dans le fleuve…Le chemin est sur Facebook, il est dans tous les sms, il est vivant aujourd’hui comme il ne l’a jamais été…c’est un immense Facebook sur un fleuve…tout le monde a le portable à la main…ce chemin, c’est physique, c’est fatigant, mais c’est génial !».
http://radiototem.fr/index.php/infos/29-quercy-rouergue/598-l-instit-sur-le-chemin-de-compostelle
Article et extraits audio en français
25.07.2016
Ruta: de los tacones al francotirador
Parmi les milliers de pèlerins arrivant à Saint Jacques de Compostelle, il y a des histoires très particulières, et parfois complètement à l’opposé les unes des autres. C’est ainsi que Monica Seide a parcouru les 100 derniers kilomètres avec des chaussures à talons de 15 centimètres, tandis que l’italien Guido a parcouru 1800 kilomètres depuis Milan en quête de la paix intérieure après avoir tué 437 afghans comme soldat de la Légion Etrangère française. La première avait pour objectif d’attirer l’attention et ainsi de collecter des fonds pour la recherche contre les cancers des enfants. Le second, engagé dans la Légion à l’âge de 17 ans, et ayant participé à des conflits en Afrique ou en ex-Yougoslavie, a décidé de voyager dans le monde entier pendant cinq ans, pour trouver la sérénité après 12 ans de combats.
http://www.elcorreogallego.es/santiago/ecg/ruta-tacones-francotirador/idEdicion-2016-07-25/idNoticia-1009466/
Article en espagnol
Camino Mozárabe de Santiago // DOC from Nico on Vimeo.
Vidéo ajoutée sur Daily Motion : Obra documental de 25 minutos de duración producida para el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente con la coordinación del CEDER La Serena. El Camino Mozárabe es la vía de peregrinación a Santiago de Compostela que parte desde Andalucía, una ruta con más de once siglos de antigüedad pero que hace ya cientos de años que cayó en el olvido. El documental pretende acercar este tesoro al gran público y para ello refleja los principales valores diferenciales que atesora: el patrimonio artístico, la riqueza paisajística, la tranquilidad y espiritualidad, la gastronomía o la amabilidad de sus gentes, entre otros aspectos.
25.07.2016
La paz mozárabe de Almería
Le Camino Mozárabe de Santiago de Compostela commence à Almería et prend le nom de Via de la Plata à Merida. Historiquement, cette route fut utilisée par les chrétiens des royaumes arabes du Al-Andalus et atteignit son apogée au Moyen-Âge. En réalité, c’était l’une des rares qui reliait les villes d’Almeria, Granada (Grenade), Jaen et Cordoba (Cordoue). Les travaux de l’historien Agustín Sánchez Hita ont permis de tracer et de baliser le Camino Mozarabe, tout particulièrement depuis 2013, lorsque naquit l’association qui lui est dédié à Almeria. 1000 pèlerins ont parcouru ce chemin en un an et demi. Pour l’heure, le profil type des adeptes de ce chemin est un homme de 60 à 65 ans, ayant une grande expérience des chemins et recherchant de nouvelles voies, et en majorité étranger (australien, français, canadien). Les femmes qui viennent marcher sur le Camino Mozarabe sont légèrement plus âgées que les hommes, européennes (dont beaucoup de françaises). A la différence des hommes, elles n’hésitent pas à choisir ce chemin comme le premier. Tous saluent la générosité des autochtones, car presque tout est gratuit. Ce qui surprend le plus les bénévoles de ce chemin, est la soif de chaleur humaine des pèlerins. Dans la commune de Rioja, les pèlerins peuvent emprunter l’un des 38 livres de la Bibliothèque du Camino, et le redéposer dans n’importe quelle étape suivante jusqu’à La Peza à Grenade. Les élèves des écoles du chemin ont intégré le Camino Mozarabe dans leur apprentissage. Le musée ethnographique d’Alboloduy a ouvert une salle dédiée au chemin, avec une tenue de pèlerin ou encore une collection de 386 coquilles, don d’un pèlerin. La Province de Galice appuie la renaissance de ce camino Mozarabe. Le chemin commence à Almeria, puis passe par Huércal de Almería, Pechina, Rioja, Gádor, Santa Fe, Alhabia, Alsodux, Santa Cruz, Alboloduy, Nacimiento, Doña María, Ocaña, Abla et Fiñana.
http://www.lavozdealmeria.es/Noticias/110974/5/La-paz-mozárabe-de-Almer%C3%ADa
Site internet de l’Association del Camino Mozárabe de Almería : http://www.almeriajacobea.es
http://www.caminomozarabedesantiago.es
Page Facebook du Camino Mozarabe : https://www.facebook.com/Camino-Mozárabe-de-Santiago-178866345459798/
Article en espagnol
Luz y fuego en la Praza do Obradoiro para… par AgenciaEFE
Vidéo Daily Motion : Luz y fuego en la Praza do Obradoiro para celebrar el Día de Galicia, par Agencia EFE
25.07.2016
Fotos y vidéos de la celebracion de anoche en Santiago de Compostela
Les festivités de la Saint-Jacques (25 juillet en images)
http://www.radiocaminodesantiago.com/fotos-y-videos-de-la-celebracion-de-anoche-en-santiago-de-compostela/
Article en espagnol
25.07.2016
Uno de cada cinco peregrinos elige el Camino de Santiago portugués
Les nombreuses voies alternatives, les dizaines de paroisses dédiées à l’Apôtre Saint Jacques et l’infrastructure pour les marcheurs ont contribué à ce que 20% des pèlerins optent pour le Chemin Portugais. Ce pourcentage a considérablement augmenté depuis 3 ans : 13,7 % en 2013 ,14,5 % en 2014 et 16,4 % en 2015, soit un total de 43.112 pèlerins l’an passé. Au Portugal, selon l’Institut de Sciences Sociales de l’Université de Lisbonne, 184 paroisses réparties du nord au sud sont dédiées à Saint-Jacques, en sus des églises, logements ou hôpitaux, puisque le culte a popularisé cet apôtre à partir du XIIe siècle.
http://www.efetur.com/noticia/camino-de-santiago-portugal/
http://www.20minutos.es/noticia/2806251/0/camino-santiago-desde-portugal/
Article en espagnol
Les hispanophones pourront écouter l’interview de José Cava ci-dessus, président de l’association des Amigos del camino de Santiago de Cuenca.
25.07.2016
El Camino de la Lana cumple 20 años con un incremento de peregrinos
Les promoteurs en ont amélioré le balisage et les infrastructures. Cette année, 59 marcheurs ont déjà emprunté cette voie (68 au total en 2014, 65 en 2015). Cette route fut créée dans la seconde moitié des années 90 par l’association des Amigos del Camino de Santiago de Cuenca. Cet itinéraire commençait à la période médiévale à Monteagudo de las Salinas, pour prendre la direction Nord-Est, via Fuentes, Cuenca, Bascuñana de San Pedro, Torralba o Albalate de las Nogueras, entrer dans la province de Guadalajara à Valdeolivas puis continuer par Salmerón, Cifuentes o Atienza, traverser la province de Soria et arriver à Burgos pour rejoindre le Camino Francés. Le « chemin de la laine » est balisé comme les autres avec les flèches jaunes et des panneaux. Il possède son guide sur papier, avec des informations historiques et pratiques, et de description des itinéraires. Il passe par la cathédrale gothique de Cuenca, et les églises romanes de Albalate, Valdeolivas ou Villaescusa de Palositos (Guadalajara).
http://cadenaser.com/emisora/2016/07/25/ser_cuenca/1469457169_342564.html
Site internet de la Asociacion de Amigos del camino de Santiago de Cuenca : http://www.decuencaasantiago.es
Article en espagnol
25.07.2016
Priest’s amazing 1,500-mile pilgrimage from Halkyn to Spain in memory of four-year-old Jamie
Un prêtre a parcouru 1500 kilomètres de son église de Halkyn (Pays de Galles) jusqu’à la cathédrale de Saint Jacques de Compostelle pour collecter des fonds à la mémoire d’un jeune garçon décédé il y a 5 ans, suite à une infection contractée en Ouganda. Plus de 4500 livres seront ainsi reversées à un hôpital en Ouganda. L’idée de ce pèlerinage n’était pas nouvelle pour Rev Hugh Burgess, âgé de 61 ans : « j’avais ce projet depuis 43 ans ! Quand j’étais à l’école, un de mes professeurs m’avait parlé du camino, emprunté depuis si longtemps par des millions de pèlerins et comment tous les monastères et des églises étaient toujours là ».
http://www.leaderlive.co.uk/news/164664/priest-s-amazing-1-500-mile-pilgrimage-from-halkyn-to-spain-in-memory-of-four-year-old-jamie.aspx
Site internet du fundraising : http://jamiesfund.org.uk
Article en anglais
Vidéo ajoutée le 6 juin 2016 par Aesclick : exposición « Playmobil en el Camino » que puede verse en el claustro de la catedral de Santo Domingo de la Calzada, La Rioja hasta el próximo 13 de octubre
26.07.2016
Recrean el Camino de Santiago con figuras de Playmobil
Le cloître de la cathédrale de Santo Domingo de la Calzada accueille jusqu’au 13 octobre une exposition « Playmobil sur le Camino ». L’exposition, sur 40 mètres carrés, montre les lieux emblématiques du chemin. Elle recrée des scènes et étapes du chemin avec un millier de petits personnages Playmobil. Son élaboration a nécessité plus de quatre mois de travail.
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/sociedad/2016/07/26/recrean-camino-santiago-figuras-playmobil/0003_201607G26P31992.htm
https://lariojaturismo.com/comunidad/larioja/recurso/exposicion-playmobil-en-el-camino/01940a43-5e91-4b20-8d4c-c3f847a68f2b
Article en espagnol
26.07.2016
Le chemin de Saint-Jacques de Compostelle passe par Saint-Omer
Trois cents pèlerins et randonneurs ont pris d’assaut les rues de Saint-Omer, lundi 25 juillet, après un pèlerinage de trois jours reliant Furnes à l’Audomarois. « En 1890, le pape s’est adressé à tous les évêques de France pour relancer ce pèlerinage et Saint-Omer a très bien réagi, explique Maurice Wylleman, président de l’Association des amis et pèlerins du Westhoek, à l’origine du projet. Saint-Omer est sur le chemin des grands pèlerinages : on allait à Jérusalem, à Rome, au Mont Saint-Michel, à Compostelle… ». L’association va également inaugurer le chemin Saint-Omer – Wisques (Via Francigena).
http://www.lavoixdunord.fr/region/le-chemin-de-saint-jacques-de-compostelle-passe-par-saint-omer-ia37b0n3652037
Site internet de l’association des amis et pèlerins du Westhoek : http://pelerinsduwesthoek.e-monsite.com/
Article en français
26.07.2016
Podólogos recomiendan a los peregrinos llevar varios pares de calzado para alternar y utilizar calcetines sin costuras
Le collège des podologues de Valencia (Espagne) recommande d’utiliser des chaussures confortables, d’emporter plus d’une paire pour alterner et utiliser des chaussettes 100% coton et sans coutures pour que les pieds puissent transpirer et rester au sec. Ils recommandent des chaussures de trekking, avec semelle amortissante, surélevée au niveau du talon pour éviter une surcharge dans la musculature postérieure des jambes. Ils ne doivent pas partir avec des chaussures de randonnée neuves. Elles devront avoir été suffisamment portées pour éviter tout dommage à ce que le pèlerin possède de plus précieux : ses pieds. Les podologues conseillent également d’utiliser des tongues dans les douches pour éviter la contamination par des champignons. Ils recommandent également l’utilisation de bâtons de marche pliants afin de mieux répartir la charge sur des tronçons aux pentes prononcées. Pour éviter les tendinites et douleurs musculaires, le marcheur devra adapter son temps de marche et les distances à parcourir à ses capacités physiques, et augmenter son rythme quotidien progressivement. La charge maximale ne devrait pas dépasser 10% du poids de la personne. En cas de lésions, les experts conseillent d’arrêter de marcher, afin de ne pas aggraver son état physique, et de consulter l’un de leurs collègues afin d’identifier la cause de la lésion. Avant de marcher, ils suggèrent de s’hydrater convenablement la peau, et en cas d’excès de transpiration, d’utiliser des produits comme des poudres pour assécher les pieds. Pour les ampoules, il faut apposer un pansement pour éviter toute infection. Après la journée de marche, les podologues recommandent de se laver les pieds à l’eau savonneuse tempérée, puis de plonger les pieds dans de l’eau fraîche, de les enduire de gels relaxants, pour les refroidir, étirer toute la musculature des pieds et des jambes, en mobiliser une à une toutes les articulations, les masser, en particulier sous la plante.
http://www.infosalus.com/asistencia/noticia-podologos-recomiendan-peregrinos-llevar-varios-pares-calzado-alternar-utilizar-calcetines-costuras-20160726095529.html
Article en espagnol
27.07.2016
Sur le chemin de Saint-Jacques de Compostelle : Saint-Jacques de Compostelle – Au fil de la marche
Par la route du Puy-en-Velay, le Tarn-et-Garonne est traversé par 68 kilomètres du chemin menant à Saint-Jacques de Compostelle. En 2015, plus de 13500 marcheurs ont emprunté ce sentier, traversant les communes de communes de Sainte-Juliette, Lauzerte, Durfort-Lacapelette, Moissac, Boudou, Malause, Pommevic, Espalais, Auvillar et Bardigues…Lauzerte et Auvillar sont classés parmi les plus beaux villages de France. Moissac, quant à elle, héberge le « plus ancien cloître historié au monde ».
http://www.ladepeche.fr/article/2016/07/27/2391784-sur-le-chemin-de-saint-jacques-de-compostelle.html
Article en français
27.07.2016
Suben un 5,68% los peregrinos en lo que va de 2016
Du 1er janvier au 27 juillet 2016, 139.106 pèlerins sont arrivés à Saint-Jacques de Compostelle, dont 59.002 d’espagnols (42,42%) et 80.104 d’étrangers (57,58%). 88.870 pèlerins ont emprunté le Camino Francés, 26.065 le Camino Portugués, 7.785 le Camino del Norte, 5.535 le Camino Primitivo, 5.187 la Vía de la Plata, 4.982 le camino Inglés, 297 le Camino de Muxía-Fisterra, 233 les autres chemins y 140 le Camino del Invierno. Pour la même période en 2015, on dénombrait 131.191 pèlerins (58.697 espagnols et 72.494 étrangers). Soit presque 8000 de plus cette année. Outre les espagnols, les nationalités les plus représentées sont les allemands (11.612), suivis des italiens (10.225) et des américains (8.705).
http://cadenaser.com/emisora/2016/07/27/radio_lugo/1469616559_503465.html
Article en espagnol
27.07.2016
Llegan los primeros peregrinos náuticos que recibirán la compostela
Une centaine de participants au premier « pèlerinage nautique » est arrivée le 26.07 au port de La Corogne. Rappelons que ceux-ci doivent parcourir au moins 100 miles nautiques en bateau et les 10 derniers kilomètres à pied afin de recevoir une Compostela. Ce projet émane du collectif North Marina, regroupant les clubs nautiques de Galice, Cantabrie, Pays Basque et Asturies. Les équipages ont quitté le port de Fuenterrabia le 18 juillet, et ont estimé que ce « pèlerinage », bien que très différent de celui effectué à pied, était tout aussi difficile, les conditions de vie à bord des embarcations se révélant tout aussi spartiates que celles des pèlerins à pied.
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/coruna/2016/07/27/llegan-primeros-peregrinos-nauticos-recibiran-compostela/0003_201607H27C29910.htm
http://www.abc.es/deportes/vela/otros-derroteros/abci-primera-travesia-navega-camino-llega-coruna-201607271028_noticia.html
Article en espagnol
27.07.2016
Dordogne : un cycliste décède sur la route de Saint-Jacques-de-Compostelle
Partis de Belgique, ils rejoignaient ente amis la Corogne, en Espagne, en vélo et par étapes. L’un d’eux, un Belge âgé de 70 ans, fait un malaise sur son vélo et décède avant l’arrivée des secours.
http://www.sudouest.fr/2016/07/27/dordogne-un-cycliste-decede-sur-la-route-2449081-1980.php
Article en français
Vidéo You Tube ajoutée le 17 déc. 2014, par Namur Capitale. Depuis le 11 décembre 1986, Namur est la capitale de la Wallonie et de ses 3,5 millions d’habitants, au coeur de l’Europe des Régions. Le Gouvernement, le Parlement et l’Administration occupent le coeur de la ville, autour du confluent de la Sambre et de la Meuse, au pied de la citadelle de Namur.
27.07.2016
Liège et Namur, stars de la Meuse
Liège est situé sur l’un des chemins de pèlerinage vers Saint-Jacques-de-Compostelle, comme en témoignent les coquilles en bronze incrustées dans les trottoirs. Baptisée autrefois la « Cité Ardente » mais aussi la « Jérusalem de la Meuse » pour sa centaine de clochers, cette ville universitaire s’est transformée en une ruche créative et trépidante d’idées…A Namur, vous croiserez la rue Saint-Jacques parcourue par les pèlerins de Compostelle. Cet article vous emmène à la découverte (touristique) de ces deux villes belges.
http://www.magcentre.fr/102098-liege-et-namur-stars-de-la-meuse/
Article en français
27.07.2016
Cinq cent douze kilomètres à pied pour l’hôpital de Niort
Le 20 août, deux ans à peine après une importante opération, Jacques Poussard se lancera dans une marche de trois semaines afin de collecter des dons. Opéré le 27 novembre 2014 d’une sténose lombaire et du canal rachidien, tout laisse à penser que Jacques Poussard va rester cloué dans un fauteuil roulant. Malgré les nombreuses dissuasions de ses proches, il décide de faire confiance à l’hôpital de Niort. Sa cousine, religieuse, lui conseille de faire le pèlerinage à pied jusqu’à Saint-Jacques-de-Compostelle. L’ancien menuiser lui répond qu’il viendra la voir à pied…Fort de son histoire, Jacques Poussard veut rendre hommage à ceux qui l’ont soigné, et à une médecine locale délaissée et/ou pas appréciée à sa juste valeur. Les inscriptions sont toujours ouvertes à quiconque voudrait participer aux différentes étapes de la marche. Une collecte de dons est associée au projet.
http://www.lanouvellerepublique.fr/Deux-Sevres/Actualite/24-Heures/n/Contenus/Articles/2016/07/27/Cinq-cent-douze-kilometres-a-pied-pour-l-hopital-de-Niort-2794530
Page Facebook de Jacques Poussard : https://www.facebook.com/jacquespoussard79?fref=ts
Article en français
28.07.2016
Le Québec a maintenant son chemin de Compostelle
Le Québec a maintenant son Compostelle, le Chemin Saint-Rémi, qui offre un parcours de 820 kilomètres. Les pèlerins peuvent marcher pendant 43 jours de Saint-Adrien-de-Ham en Estrie jusqu’à Sainte-Florence dans la vallée de la Matapédia.
Site internet du chemin de Saint-Rémi : http://www.cheminstremi.quebec
http://www.tvanouvelles.ca/2016/07/28/le-quebec-a-maintenant-son-chemin-de-compostelle
Article en français
28.07.2016
Retour au Moyen Âge
Voilà déjà quatre jours qu’une trentaine de pèlerins, accompagnés d’une équipe de reconstituteurs, arpentent le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle à la mode médiévale.
http://www.ladepeche.fr/article/2016/07/28/2392365-retour-au-moyen-age.html
Article en français
28.07.2016
Xunta, USC y Catedral colaborarán para impulsar una cátedra institucional del Camino de Santiago
La province de Galice, l’université de Santiago et la cathédrale collaborent à la création d’une chaire institutionnelle sur les chemins de Compostelle et les pèlerinages. L’objectif est de promouvoir la recherche, l’enseignement et la diffusion des connaissances sur la route jacquaire et le pèlerinage. L’institution nouvellement créée sera chargée de promouvoir la diffusion des valeurs associées au pèlerinage et inhérents au phénomène jacquaire grâce à des cours, séminaires, conférences et autres activités académiques permettant la diffusion et la connaissance du Chemin. Il s’agit de susciter la réflexion et le débat culturel et académique autour du Chemin, de manière à enrichir intellectuellement et améliorer la formation culturelle et universitaire. La chaire s’est vu assigner, entre autres objectifs, la création et la gestion d’un fond bibliographique et documentaire sur les thèmes spécifiques du Chemin et les disciplines associées, et l’insertion professionnelle des étudiants en veillant, ainsi, à ce que la culture jacquaire soit liée de plus en plus étroitement à la formation universitaire. Pour soutenir cette initiative, le département de tourisme galicien contribuera au développement de la chaire par un apport de 40 000 euros annuel.
http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/xunta-usc-catedral-colaboraran-impulsar-catedra-institucional-camino-santiago/idEdicion-2016-07-28/idNoticia-1009971/
Article en espagnol
28.07.2016
Kergohanne en fête les 30 et 31 juillet
À l’occasion de son 20 e anniversaire l’association bretonne des Amis de Saint-Jacques-de-Compostelle et le comité de la chapelle Saint-Jacques de Kergohanne se sont unis pour l’organisation du pardon de Kergohanne, qui se déroulera les 30 et 31 juillet.
http://www.ouest-france.fr/bretagne/languidic-56440/kergohanne-en-fete-les-30-et-31-juillet-4394351
Article en français
Paimpol. Pascal guide sur son Tro-Breiz par Letelegramme
Vidéo ajoutée sur DailyMotion le 25 juillet 2016 : Le Tro-Breiz comme si vous y étiez. Ou presque. Le St Jacques de Compostelle Breton se dévoile aussi à Paimpol, sur une étape qui part de Pontrieux. Le vice-président du grand pèlerinage est le Paimpolais Pascal Renault qui n’a pas son pareil pour évoquer le tour de Bretagne par des chemins qu’il aime à faire découvrir, méconnus le plus souvent alors qu’ils existent depuis le Moyen-Age. Lundi 1er août, il fera partie des quelques 1 500 marcheurs qui partiront cette année de Quimper vers Saint-Pol-de-Léon .Tél. 02.98.69.11.80. Les images d’Armelle Menguy.
29.07.2016
1 200 marcheurs au Tro Breiz
Cette année, le Tro Breiz part de Quimper le 1er août. 1 200 marcheurs prendront la route pour rejoindre Saint-Pol-de-Léon samedi 6 août. Leurs motivations sont diverses. Les pèlerins passeront par Briec, Pleyben, Le Nivot, Sizun, Guiclan avant de rejoindre à Saint-Pol de Léon, le 6 août. Ils devraient alors être 1 500. Le Tro Breiz aurait existé du VIe jusqu’à la fin du XVIe siècle. Les pèlerins faisaient un tour de Bretagne (600 km) en un mois en passant sur les tombeaux des sept saints fondateurs de la région. À court terme, Philippe Abjean, président d’honneur de l’association, souhaite mettre en place un itinéraire permanent pour les personnes souhaitant marcher seule ou quand elles le souhaitent. L’association cherche des chapelles abandonnées à faire revivre pour en faire des abris de pèlerins.
http://www.cotebrest.fr/2016/07/31/1-200-marcheurs-au-tro-breiz/
Le programme 2016 sur le site internet du Tro Breizh : http://www.trobreiz.com/programme_ete/index.php
Article en français
29.07.2016
Jean-Luc Huguet, passeur des chemins de Compostelle en Touraine
Président de l’association des Chemins de Compostelle en Touraine, Jean-Luc Huguet, souhaite « mettre du liant autour de Compostelle en Touraine : nous sommes des passeurs facilitateurs ».
http://www.la-croix.com/Jean-Luc-Huguet-passeur-chemins-Compostelle-Touraine-2016-07-29-1200779026
Page Facebook de Jean-Luc Huguet : https://www.facebook.com/jeanluc.huguet
Site web de l’association des Chemins de Compostelle en Touraine : http://www.compostelle-tours.org
Article en français
Les grafittis des pèlerins à Pons
29.07.2016
Les graffitis des pèlerins de Compostelle exposés à l’hospice médiéval de Pons
Pons, en Charente-Maritime est sur l’un des chemins qui mènent à Compostelle. L’hospice médiéval de cette petite ville accueille une exposition passionnante. Elle réunit des graffitis déposés depuis le XIIe siècle par les pèlerins et compagnons du devoir qui passaient par là. Ces inscriptions n’était pas seulement une décoration testimoniale, elles servaient aussi à communiquer. Sur les 1000 graffitis répertoriés à Pons, une centaine sont exposés.
http://culturebox.francetvinfo.fr/expositions/patrimoine/les-graffitis-des-pelerins-de-compostelle-exposes-a-l-hospice-medieval-de-pons-243963
Article et vidéo en français
29.07.2016
La oficina del peregrino niega cualquier error en la estadística de los Caminos
Le bureau des pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle conteste toute possibilité d’erreur de comptage des pèlerins et de répartition selon les chemins empruntés : « à chaque pèlerin on demande son point de départ et le chemin qu’il a parcouru ». Rappelons que les promoteurs du Camino del Invierno avaient exprimé quelques doutes quant au nombre de pèlerins annoncés sur leur chemin, inférieur à leur estimation. Les points de départ répertoriés pour ce Chemin de l’Hiver sont Chantada, Monforte, A Rúa, O Barco de Valdeorras, las Médulas, Puente de Domingo Flórez et Ponferrada.
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/deza/lalin/2016/07/29/oficina-peregrino-niega-error-estadistica-caminos/0003_201607D29C2994.htm
Article en espagnol
29.07.2016
Mialet : camisards et huguenots au musée du Désert le 1er août
Les camisards sont les révoltés qui au début du 18e siècle luttèrent les armes à la main pour la liberté de conscience et de culte. Les Huguenots sont ceux qui ont choisi l’exil pour exercer leur liberté. Ils se sont installés notamment en Suisse et en Allemagne, le Chemin des Huguenots rappelle leur émigration. A Mialet, une plaque indique le départ du chemin des Huguenots, qui va jusqu’en Allemagne (Bad Karlshafen, en attendant Berlin), en passant par Genève. Ce chemin fait partie des itinéraires culturels européens. Il est officialisé cette année, et est rejoint par celui des Vaudois venant de Torre Pellice.
http://www.midilibre.fr/2016/07/25/camisards-et-huguenots-au-musee-du-desert-le-1er-aout,1371235.php
Article en français
Revue de Presse 2016 Copyright Fabienne Bodan & https://pelerinsdecompostelle.com