La revue de presse, semaine 52

Une revue de presse francophone, anglophone, hispanophone sur les chemins et les pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, du dimanche 20.12.2015 au samedi 26.12.2015

Pour terminer l’année sur une belle histoire, voici un extrait du film « Il était une voie » de Edouard Cortès sur le chemin vers Rome de la famille Cortès (Mathilde, Edouard et leurs trois petites filles, avec l’âne Oscar)…

 21/12/2015 

Le numéro 58 de décembre 2015 des Zoreilles est paru :
Pour vous abonner à la lettre d’information mensuelle (gratuite) des Editions du Vieux Crayon, auxquelles on doit le Miam-Miam Dodo, vous pouvez vous inscrire en ligne sur :
http://www.chemindecompostelle.com/zoreilles/index.html
Dans ce numéro, le pèlerinage d’hiver se développe d’année en année, l’appel aux dons de l’association WebCompostella pour financer l’accueil francophone de Santiago de Compostela qui lui a été confié, le témoignage de Marie, déficiente visuelle, partie sur les chemins avec son chien-guide Guapa, les 7 avantages de la voie de Tours, les 800 kilomètres du chemin québécois de Sainte-Anne de Beaupré à Gaspé, un billet humorisque d’un contributeur sur les…déjections des pèlerins le long du chemin
Article en français

21/12/2015
Lander students hike 500 miles on ancient pilgrimage routes
Le directeur du Lander University’s Study Abroad program, le professeur espagnol Dr. Carlos Mentley a marché 15 fois sur les chemins de Compostelle depuis 2003. A maintes reprises, des étudiants de Lander et Erskine College l’ont accompagné dans ses pèlerinages. En mai 2015, le Dr. Mentley est reparti avec cinq de ses étudiants du centre-ouest de l’Espagne jusqu’à Santiago, en passant par le nord du Portugal.
http://gwdtoday.com/main.asp?SectionID=2&SubSectionID=131&ArticleID=35947
Article en anglais

21/12/2015
La Catedral de Santiago obra milagros económicos.
El edificio espera batir un récord de ingresos en 2016 gracias a la declaración del jubileo extraordinario.
La cathédrale de Santiago réalise des miracles économiques : l’édifice espère bâtir un record de revenus en 2016 grâce à la déclaration du jubilé extraordinaire.
Les revenus de la cathédrale ont dépassé les 2,5 millions d’euros en 2014, dont un million grâce aux dons des fidèles. La Xunta de Galicia a investi 1,5 millions d’euros dans le nouveau centre international d’accueil des pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, mais il s’agit de peu eu égard aux retombées directes et indirectes pour la province galicienne, ainsi que le souligne Alberto Nuñez Feijoo : « pour un euro investi, la Galice engrange 10 euros de retombées économiques ». Le président galicien lie ouvertement le développement économique de la Galice à celui de la cathédrale, troisième monument le plus visité d’Espagne après l’Alhambra (Grenade) et la Sagrada Familia (Barcelone).
http://economia.elpais.com/economia/2015/12/20/actualidad/1450637188_199530.html
Article en espagnol

Au bureau des pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, heureuse de recevoir ma Compostela après les 1000 kilomètres parcourus sur la Via de la Plata. © Fabienne Bodan

Au bureau des pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, heureuse de recevoir ma Compostela après les 1000 kilomètres parcourus sur la Via de la Plata, mai 2015 © Fabienne Bodan

22/12/2015
La Iglesia no pedirá más distancia para la compostela y la Xunta aboga por diversificar rutas.
El director de la Fundación Catedral de Santiago señala que «parece razonable» no modificar sustancialmente «algo que tiene una larga tradición»
L’église n’exigera pas plus de kilomètres (que les 100 actuels, NDLR) pour l’obtention de la Compostela et le gouvernement galicien plaide pour une diversification des itinéraires. Le directeur de la fondation « Cathédrale de Santiago » souligne qu’il lui paraît raisonnable de ne pas toucher de manière substantielle à un sujet qui fait l’objet d’une longue tradition. Rappelons que la Fraternidad Internacional del Camino de Santiago avait réclamé le passage de 100 à 300 kilomètres comme distance minimale à parcourir à pied pour obtenir la Compostela (y de 200 à 500 kilomètres à vélo).
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/sociedad/2015/12/22/iglesia-pedira-distancia-compostela-xunta-aboga-diversificar-rutas/0003_201512G22P32994.htm
Article en espagnol

22/12/2015
Mojones que no marcan los kilómetros causan desconcierto en el Camino luso
Los peregrinos no saben cuánta distancia les falta para llegar a la ansiada meta justo cuando entran en el término municipal de Santiago // Se cambió el itinerario en Porto y A Rocha
Les bornes qui ne mentionnent pas les distances (restant à parcourir, NDLR) cause le désarroi sur le chemin portugais
Les pèlerins ne savent pas quelle distance il leur reste à parcourir avant d’atteindre le but tant désiré jusqu’à ce qu’ils entrent dans les faubourgs de Santiago // L’itinéraire a été modifié à Porto et A Rocha.
http://www.elcorreogallego.es/santiago/ecg/mojones-no-marcan-kilometros-causan-desconcierto-camino-luso/idEdicion-2015-12-22/idNoticia-970997/
Article en espagnol

24/12/2015
Nancy : la crèche «sauvée» par Jean Vanier
Toutes les religions et croyances prennent place dans cette crèche. Les mosquées voisinent avec les cathédrales et les synagogues. Le curé, l’imam et le rabbin se tendent la main. La réplique de la croix arménienne, installée sur le parvis de la basilique Notre-Dame-de-Lourdes pour commémorer le centenaire du génocide arménien, a fait son entrée dans la crèche, ainsi qu’une majestueuse réplique de la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle, en pierre d’albâtre agglomérée.
http://www.armenews.com/article.php3?id_article=119790
http://www.estrepublicain.fr/edition-de-nancy-ville/2015/12/12/nancy-la-creche-sauvee-par-jean-vanier
Article en français

Une borne sur la Via de la Plata, mai 2015. © Fabienne Bodan

Une borne sur la Via de la Plata, mai 2015. © Fabienne Bodan

25/12/2015 
«Voir la lumière les yeux fermés»
Le témoignage de Christophe Ducand dans son livre de 99 pages sur ses différents chemins vers Compostelle et Rome.
http://www.sudouest.fr/2015/12/25/voir-la-lumiere-les-yeux-fermes-2227103-3503.php
Article en français

25/12/2015
Books and films that walk the talk
A book or a movie could set you off on a leisurely stroll or a life-altering trek
Livres et films pour passer du discours à l’action
Un livre ou un film peut vous conduire à une flânerie tranquille ou à un trek qui changera votre vie
Des propositions de livres et de films sur la marche…
http://www.thehindubusinessline.com/blink/cover/books-and-films-that-walk-the-talk/article8028769.ece
Article en anglais

25/12/2015
Dernier pot de l’année pour les pèlerins de Paris le vendredi 25 décembre. Depuis le Jubilé de l’Année Sainte Compostelane 2004, d’anciens pèlerins de Compostelle se réunissent mensuellement dans une ambiance conviviale autour d’un verre…Pèlerin(e)s à Rome et Jerusalem bienvenu(e)s…Cette réunion, indépendante des associations jacquaires, est ouverte à tout le monde, sans aucun esprit mercantile ni de racolage.
http://www.leparisien.fr/paris-75/paris-75005/dernier-pot-de-l-annee-pour-les-pelerins-de-paris-23-12-2015-5397013.php
http://compostela2021.free.fr/pot.html
Article en français

26/12/2015
Monforte, ¿la Sarria del Camino de Invierno para los peregrinos?
Monforte, la Sarria du camino de Invierno pour les pèlerins.
Le camino de Invierno, dernier itinéraire incorporé à la liste officielle des chemins de Saint-jacques-de-Compostelle en Espagne, commence à El Bierzo comme alternative au camino francés et rejoint la Via de la Plata à Lalin. Si aujourd’hui ce chemin ne dispose que de 5 auberges, il va faire l’objet entre 2017 et 2019 d’investissements et de promotions qui devraient accompagner son développement et l’augmentation de sa fréquentation. Monforte, située à un peu plus de 100 kilomètres de Saint-Jacques-de-Compostelle, la ville la plus peuplée de ce trajet, ne compte aucune auberge, alors que l’association Camiños a Santiago pola Ribeira Sacra, en charge de la réhabilitation de cette route empruntée par les pèlerins du Moyen-Âge, considère que Monforte détient tous les atouts pour jouer sur le camino del Invierno le rôle que Sarria joue sur le camino francés. La future « Sarria » del Invierno dispose d’une gare ferroviaire, et la présidente de l’association, Aida Menéndez, espère convaincre la municipalité de lui céder l’étage inférieur de l’ancien Hotel Comercio, afin d’y installer un centre d’accueil des pèlerins, un centre d’interprétation du camino del Invierno et une auberge pour pèlerins.
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/deza/lalin/2015/12/26/monforte-sarria-camino-inverno-peregrinos/0003_201512D26C5991.htm
Article en espagnol

Saviez-vous que ?

21/12/2015
Mariano Rajoy est né à Saint-Jacques de Compostelle
http://www.boursorama.com/actualites/mariano-rajoy-conservateur-discipline-assumant-l-austerite-648cbd97c6b0442580b9e147de484d73
Article en espagnol

Revue de Presse 2015 Copyright Fabienne Bodan http://pelerinsdecompostelle.com

La revue de presse, semaine 51

Une revue de la presse francophone, anglophone, hispanophone sur les chemins et les pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, du dimanche 13.12.2015 au samedi 19.12.2015

Puisque c’est d’actualité, commençons par une petite vidéo intitulée : « Camino a la navidad » (chemin à Noël) de Franck Garcia (20.12.2014)
Because it’s time for this, we start with a small movie called « Camino a la navidad » (The Way during Christmas time), from Franck Garcia (20.12.2014)
Porque viene la Navidad muy pronto, empazamos con una pelicula corta llamada « Camino a la navidad » de Franck Garcia (20.12.2014)

13/12/2015
Santiago de Compostela : Des files d’attentes pour la cérémonie d’ouverture extraordinaire de La Porte Sainte pour 344 jours, jusqu’au 20.11.2016
L’archevêque de Santiago a procédé à l’ouverture cérémonielle de la Porte Sainte de la cathédrale de Saint-Jacques de Compostelle le 13 décembre 2015, sans toutefois procéder comme lors des années saintes en frappant trois fois à la porte avec un marteau d’argent ni à l’usage du botafumeiro. Une nouveauté toutefois : les cloches ont carillonné dans un « style français » que l’on n’avait plus entendu dans la capitale galicienne depuis les années 70.
La Puerta Santa inicia con colas los 344 días de apertura extraordinaria
El público podrá cruzar hoy la Puerta Santa a partir de las siete de la tarde
Articles en espagnol
Pour voir la vidéo d’ouverture de la porte sainte (para ver la pelicula de la apertura de la Puerta Santa, to watch at the movie about the opening of the Holy Door) : O momento da apertura da Porta da Misericordia

13/12/2015
La Galice s’attend à un nouveau record quant au nombre de pèlerins en 2016 !
Dans une conférence de presse, le président de la province de Galice, Alberto Nuñez Feijoo, annonce que l’année sainte de la miséricorde de 2016 augure d’un nouveau record, après l’augmentation de 10% en un an du nombre de pèlerins enregistré au bureau des pèlerins de la capitale galicienne en 2015. La fréquentation 2015 est la plus élevée de tous les temps, si l’on excepte la dernière année jacquaire de 2010.
Galicia espera un nuevo récord de peregrinos del Camino de Santiago en 2016
Feijó apela al resto de comunidades de la Ruta Jacobea para incrementar la cooperación
Article en espagnol

14/12/2015 : Une marche jusqu’au bout de la terre
The journey took Gray – a Sarnia resident originally born in Wyoming – from France to the shores of Spain, a place called Fisterra that was once known as The End of the Earth.
Le témoignage de Brad Gray, américain du Wuoming, sur son chemin de Saint-Jean-Pied de Port à Saint Jacques de Compostelle, sans grande expérience de la marche au préalable.
A walk to the end of the earth
Article en anglais

14/12/2015
Saint-Jean-Pied-de-Port : des pèlerins toujours aussi nombreux
Bertrand Saint-Macary, président de l’association des amis des chemins de Saint-Jacques des Pyrénées-Atlantiques (64) annonce le passage de 54329 pèlerins à fin novembre 2015 au bureau de Saint-Jean-Pied-de-Port contre 53728 en 2014. Soit 601 pèlerins de plus que l’année précédente, alors que l’augmentation annuelle était de 5 à 10% depuis l’ouverture du bureau en 1995. Autre tendance, un engouement pour le chemin du Nord après Saint-Jean-Pied-de-Port. Si les pèlerins originaires d’Europe de l’Ouest sont en stabilisation ou en légère régression, ceux venant des Etats-Unis (plus de 5500 représentants cette année), du Brésil, d’Australie augmentent.
Article ICI
Article en français

La webmaster de ce site accueillante au bureau des pèlerins de Saint Jean Pie de Port la première semaine de septembre 2015 © Fabienne Bodan

La webmaster de ce site accueillante au bureau des pèlerins de Saint Jean Pie de Port la première semaine de septembre 2015 © Fabienne Bodan

16/12/2015 : Les rois mages arrivent cette année par le chemin de Saint-Jacques. Les pèlerins qui marchent sur le chemin jacquaire à Noël offriront un jouet aux enfants nécessiteux
Il y a 4 ans, Manuel Rossi, pèlerin espagnol très actif au service des autres pèlerins (et animateur du groupe Facebook Buen Camino), fut triste de voir les pèlerins dîner en silence et en groupes réduits le soir du Nouvel An. Il décida donc ce jour là de créer le « Camino de Navidad (de Noël) », pour que tous les pèlerins arrivés des différents chemins célèbrent le réveillon du Nouvel An tous ensemble. Les personnes qui travaillent au bureau des pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle et qui le désirent sont également conviées. Plus de 200 convives avaient répondu à l’appel en 2014. Cette année, Déborah Fisher, l’une des habituées de cette soirée, a suggéré que chaque pèlerin qui participera apporte un jouet à offrir aux enfants nécessiteux. Manuel Rossi a poussé l’intitiave plus loin, en sollicitant les auberges, les bars, les associations du chemin ainsi que les institutions. Les jouets peuvent être expédiés à l’Hospederia San Martin Pinario, avec la mention « Cena Peregrina Fin de Año 2015 ». L’association Caritas se chargera ensuite de répartir les jouets auprès des familles.
Los Reyes llegan este año por el Camino de Santiago, Los peregrinos que hacen la ruta jacobea en Navidad regalarán un juguete para niños necesitados
L’appel de Manuel Rossi du 12/12/2015 sur sa page Facebook : c’est ICI
Article en espagnol

17/12/2015 : le chroniqueur de Louisiane sur les pélerinages (part) sur les chemins de Saint Jacques avec son jeune frère avec lequel il était brouillé
Lousiana author Landon Roussel has released his memoir, « On The Primitive Way », chronicling a pilgrimage he took with his younger brother Cory. Previously estranged for over a decade due to Cory’s drug addiction and eventual imprisonment, their journey united them as they traced this ancient path to Santiago de Compostela. As they endure blindsiding blizzards and torrential rains, the author comes to realize that the real struggle is not to endure the elements but to reconcile with his brother after a tumultuous past.
Landon Roussel, de Lousiane, vient récemment d’écrire ses mémoires de pèlerinage sur le Camino Primitivo, effectué avec son jeune frère Cory, avec lequel il était brouillé depuis plus de 10 ans à cause de l’addiction à la drogue de ce dernier et de ses années de prison. Même s’ils ont enduré des tempêtes et des pluies torrentielles, l’auteur réalisa que la véritable lutte ne fut pas d’affronter les éléments mais de se réconcilier avec son frère après un passé tumultueux. Cory est décédé en octobre 2014. C’est alors que Landon décide de témoigner de leur histoire dans son livre « On the Primitive Way ».
« Louisiana Author Chronicles Pilgrimage on Way of St James (El Camino de Santiago) with Estranged Younger Brother »
Site web de l’auteur (possibilité de commander son livre) (you can order his book, se puede comparer su libro) : http://www.ontheprimitiveway.com
Article en anglais

18/12/2015 : Olivier Pieczonka, chrétien en marche Lire l’article ICI
Après avoir perdu son emploi et son toit, ce quadragénaire s’est reconstruit en parcourant l’Europe et ses lieux saints, à pied, durant plus de cinq ans, du Puy-en-Velay à Saint-Jacques-de-Compostelle, d’abord, puis du Portugal au cap Nord, en passant par la Grèce et les pays slaves. Tous ces chemins le mènent à Rome, où le 1er  janvier dernier (2015 NDLR), il achève, avec plus de 50 000 kilomètres dans les jambes, un périple commencé tout juste deux mille jours plus tôt.
Lire l’article ICI
Page Facebook de Olivier Pieczonka : https://www.facebook.com/olivier.e.pieczonka?fref=ts
Article en français

La file d'attente des pèlerins en attente de la Compostela au bureau de Santiago (mai 2015) © Fabienne Bodan

La file d’attente des pèlerins en attente de la Compostela au bureau de Santiago (mai 2015) © Fabienne Bodan

Le numéro 57 de novembre 2015 des Zoreilles est paru :
Pour vous abonner à la lettre d’information mensuelle (gratuite) des Editions du Vieux Crayon, auxquelles on doit le Miam-Miam Dodo, vous pouvez vous inscrire en ligne sur :
http://www.chemindecompostelle.com/zoreilles/index.html
Dans ce numéro, un rappel de la déclaration des droits de l’homme en guide d’éditorial, à la suite des événements dramatiques du 13 novembre 2015 à Paris, une présentation de la Confrérie des Jacquets, qui « accueille tous ceux qui reconnaissent aux chemins de Compostelle sa dimension spirituelle », la suite de l’imbroglio du gîte donativo de Saint-Privat d’Allier, l’initiative solidaire « 1000 mains à la pâte » à Lalbenque (Causse), les repas extraordinaires du gîte de Fonteilles, et l’annonce des guides Miam-Miam Dodo 2016 avec un petit nouveau : le Miam-Miam Dodo Rocamadour (jusqu’ici disponible en téléchargement) + Vallée du Célé.
Article en français

Le numéro 160 de décembre 2015 de Bulletin Camino est paru :
Pour vous abonner à la lettre d’information mensuelle (gratuite) des Editions Lepère, qui produit les guides du même nom, vous pouvez en faire la demande par mail à bulletincamino@aol.com ; vous pouvez également accéder aux numéros disponibles précédents, depuis le numéro 101 de janvier 2011 sur la page http://www.chemin-compostelle.fr/camino/
Dans ce numéro, un compte-rendu de la huitième session de préparation à l’hospitalité organisée en…mars 2014 par l’association Rhône-Alpes des Amis de Saint-Jacques, et l’annonce de nouveaux guides Lepère : Le guide du chemin de Saint-Jacques du Mont Saint-Michel à Saint-Jean-d’Angély (via Rennes, Nantes, Clisson, Fontenay-le-Comte), les aventures compostellanes d’une mamie et de ses petits enfants,
Article en français

Mais aussi

16/12/2015 : Un café jacquaire pour les adhérents finistériens de l’association bretonne des amis de Saint-Jacques :
Lire l’article ICI
Article en français

Revue de presse 2015 copyright © Fabienne Bodan – http://pelerinsdecompostelle.com