Une revue de presse francophone, anglophone, hispanophone sur les chemins et les pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, du dimanche 20.12.2015 au samedi 26.12.2015
Pour terminer l’année sur une belle histoire, voici un extrait du film « Il était une voie » de Edouard Cortès sur le chemin vers Rome de la famille Cortès (Mathilde, Edouard et leurs trois petites filles, avec l’âne Oscar)…
21/12/2015
Le numéro 58 de décembre 2015 des Zoreilles est paru :
Pour vous abonner à la lettre d’information mensuelle (gratuite) des Editions du Vieux Crayon, auxquelles on doit le Miam-Miam Dodo, vous pouvez vous inscrire en ligne sur :
http://www.chemindecompostelle.com/zoreilles/index.html
Dans ce numéro, le pèlerinage d’hiver se développe d’année en année, l’appel aux dons de l’association WebCompostella pour financer l’accueil francophone de Santiago de Compostela qui lui a été confié, le témoignage de Marie, déficiente visuelle, partie sur les chemins avec son chien-guide Guapa, les 7 avantages de la voie de Tours, les 800 kilomètres du chemin québécois de Sainte-Anne de Beaupré à Gaspé, un billet humorisque d’un contributeur sur les…déjections des pèlerins le long du chemin
Article en français
21/12/2015
Lander students hike 500 miles on ancient pilgrimage routes
Le directeur du Lander University’s Study Abroad program, le professeur espagnol Dr. Carlos Mentley a marché 15 fois sur les chemins de Compostelle depuis 2003. A maintes reprises, des étudiants de Lander et Erskine College l’ont accompagné dans ses pèlerinages. En mai 2015, le Dr. Mentley est reparti avec cinq de ses étudiants du centre-ouest de l’Espagne jusqu’à Santiago, en passant par le nord du Portugal.
http://gwdtoday.com/main.asp?SectionID=2&SubSectionID=131&ArticleID=35947
Article en anglais
21/12/2015
La Catedral de Santiago obra milagros económicos.
El edificio espera batir un récord de ingresos en 2016 gracias a la declaración del jubileo extraordinario.
La cathédrale de Santiago réalise des miracles économiques : l’édifice espère bâtir un record de revenus en 2016 grâce à la déclaration du jubilé extraordinaire.
Les revenus de la cathédrale ont dépassé les 2,5 millions d’euros en 2014, dont un million grâce aux dons des fidèles. La Xunta de Galicia a investi 1,5 millions d’euros dans le nouveau centre international d’accueil des pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, mais il s’agit de peu eu égard aux retombées directes et indirectes pour la province galicienne, ainsi que le souligne Alberto Nuñez Feijoo : « pour un euro investi, la Galice engrange 10 euros de retombées économiques ». Le président galicien lie ouvertement le développement économique de la Galice à celui de la cathédrale, troisième monument le plus visité d’Espagne après l’Alhambra (Grenade) et la Sagrada Familia (Barcelone).
http://economia.elpais.com/economia/2015/12/20/actualidad/1450637188_199530.html
Article en espagnol
22/12/2015
La Iglesia no pedirá más distancia para la compostela y la Xunta aboga por diversificar rutas.
El director de la Fundación Catedral de Santiago señala que «parece razonable» no modificar sustancialmente «algo que tiene una larga tradición»
L’église n’exigera pas plus de kilomètres (que les 100 actuels, NDLR) pour l’obtention de la Compostela et le gouvernement galicien plaide pour une diversification des itinéraires. Le directeur de la fondation « Cathédrale de Santiago » souligne qu’il lui paraît raisonnable de ne pas toucher de manière substantielle à un sujet qui fait l’objet d’une longue tradition. Rappelons que la Fraternidad Internacional del Camino de Santiago avait réclamé le passage de 100 à 300 kilomètres comme distance minimale à parcourir à pied pour obtenir la Compostela (y de 200 à 500 kilomètres à vélo).
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/sociedad/2015/12/22/iglesia-pedira-distancia-compostela-xunta-aboga-diversificar-rutas/0003_201512G22P32994.htm
Article en espagnol
22/12/2015
Mojones que no marcan los kilómetros causan desconcierto en el Camino luso
Los peregrinos no saben cuánta distancia les falta para llegar a la ansiada meta justo cuando entran en el término municipal de Santiago // Se cambió el itinerario en Porto y A Rocha
Les bornes qui ne mentionnent pas les distances (restant à parcourir, NDLR) cause le désarroi sur le chemin portugais
Les pèlerins ne savent pas quelle distance il leur reste à parcourir avant d’atteindre le but tant désiré jusqu’à ce qu’ils entrent dans les faubourgs de Santiago // L’itinéraire a été modifié à Porto et A Rocha.
http://www.elcorreogallego.es/santiago/ecg/mojones-no-marcan-kilometros-causan-desconcierto-camino-luso/idEdicion-2015-12-22/idNoticia-970997/
Article en espagnol
24/12/2015
Nancy : la crèche «sauvée» par Jean Vanier
Toutes les religions et croyances prennent place dans cette crèche. Les mosquées voisinent avec les cathédrales et les synagogues. Le curé, l’imam et le rabbin se tendent la main. La réplique de la croix arménienne, installée sur le parvis de la basilique Notre-Dame-de-Lourdes pour commémorer le centenaire du génocide arménien, a fait son entrée dans la crèche, ainsi qu’une majestueuse réplique de la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle, en pierre d’albâtre agglomérée.
http://www.armenews.com/article.php3?id_article=119790
http://www.estrepublicain.fr/edition-de-nancy-ville/2015/12/12/nancy-la-creche-sauvee-par-jean-vanier
Article en français
25/12/2015
«Voir la lumière les yeux fermés»
Le témoignage de Christophe Ducand dans son livre de 99 pages sur ses différents chemins vers Compostelle et Rome.
http://www.sudouest.fr/2015/12/25/voir-la-lumiere-les-yeux-fermes-2227103-3503.php
Article en français
25/12/2015
Books and films that walk the talk
A book or a movie could set you off on a leisurely stroll or a life-altering trek
Livres et films pour passer du discours à l’action
Un livre ou un film peut vous conduire à une flânerie tranquille ou à un trek qui changera votre vie
Des propositions de livres et de films sur la marche…
http://www.thehindubusinessline.com/blink/cover/books-and-films-that-walk-the-talk/article8028769.ece
Article en anglais
25/12/2015
Dernier pot de l’année pour les pèlerins de Paris le vendredi 25 décembre. Depuis le Jubilé de l’Année Sainte Compostelane 2004, d’anciens pèlerins de Compostelle se réunissent mensuellement dans une ambiance conviviale autour d’un verre…Pèlerin(e)s à Rome et Jerusalem bienvenu(e)s…Cette réunion, indépendante des associations jacquaires, est ouverte à tout le monde, sans aucun esprit mercantile ni de racolage.
http://www.leparisien.fr/paris-75/paris-75005/dernier-pot-de-l-annee-pour-les-pelerins-de-paris-23-12-2015-5397013.php
http://compostela2021.free.fr/pot.html
Article en français
26/12/2015
Monforte, ¿la Sarria del Camino de Invierno para los peregrinos?
Monforte, la Sarria du camino de Invierno pour les pèlerins.
Le camino de Invierno, dernier itinéraire incorporé à la liste officielle des chemins de Saint-jacques-de-Compostelle en Espagne, commence à El Bierzo comme alternative au camino francés et rejoint la Via de la Plata à Lalin. Si aujourd’hui ce chemin ne dispose que de 5 auberges, il va faire l’objet entre 2017 et 2019 d’investissements et de promotions qui devraient accompagner son développement et l’augmentation de sa fréquentation. Monforte, située à un peu plus de 100 kilomètres de Saint-Jacques-de-Compostelle, la ville la plus peuplée de ce trajet, ne compte aucune auberge, alors que l’association Camiños a Santiago pola Ribeira Sacra, en charge de la réhabilitation de cette route empruntée par les pèlerins du Moyen-Âge, considère que Monforte détient tous les atouts pour jouer sur le camino del Invierno le rôle que Sarria joue sur le camino francés. La future « Sarria » del Invierno dispose d’une gare ferroviaire, et la présidente de l’association, Aida Menéndez, espère convaincre la municipalité de lui céder l’étage inférieur de l’ancien Hotel Comercio, afin d’y installer un centre d’accueil des pèlerins, un centre d’interprétation du camino del Invierno et une auberge pour pèlerins.
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/deza/lalin/2015/12/26/monforte-sarria-camino-inverno-peregrinos/0003_201512D26C5991.htm
Article en espagnol
Saviez-vous que ?
21/12/2015
Mariano Rajoy est né à Saint-Jacques de Compostelle
http://www.boursorama.com/actualites/mariano-rajoy-conservateur-discipline-assumant-l-austerite-648cbd97c6b0442580b9e147de484d73
Article en espagnol
Revue de Presse 2015 Copyright Fabienne Bodan https://pelerinsdecompostelle.com